🌟 물고 뜯다

1. 서로 뒤엉켜 물고 뜯으며 심하게 싸우다.

1. (ป.ต.)กัดแล้วทึ้ง ; กอดรัดฟัดเหวี่ยง: ทะเลาะอย่างรุนแรงโดยตัวพันกันอย่างยุ่งเหยิงพลางดึงและกัด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 승규는 동생과 물고 뜯고 난리를 치는 바람에 온 집안이 난장판이 되었다.
    Seung-gyu bit his brother, bit him and tore him apart, and the whole house was in a mess.
  • Google translate 두 사람은 한참을 뒤엉켜 서로 물고 뜯고 했지만 좀처럼 승부가 나지 않았다.
    The two of them had been tangled up for a while and bit off at each other, but there was hardly a match.

물고 뜯다: bite and rip,噛み付き、むしり取る,mordre et arracher avec les dents,morder y lesionar,يعضّ وينتف,,quần nhau,(ป.ต.)กัดแล้วทึ้ง ; กอดรัดฟัดเหวี่ยง,,рвать зубами,厮打;扭打,

2. 수단과 방법을 가리지 않고 남을 헐뜯고 비난하다.

2. (ป.ต.)กัดแล้วทึ้ง ; หาโอกาสจ้องเล่นงาน, ไม่ปล่อยให้หลุดมือ: วิจารณ์และนินทาผู้อื่นโดยไม่เลือกวิธีหรือหนทาง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 승규와 지수는 그렇게 사이가 멀어진 이후 틈만 나면 서로가 서로를 물고 뜯는다.
    Seung-gyu and ji-su bite each other whenever they have time since they became so estranged.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สุขภาพ (155) มนุษยสัมพันธ์ (255) การศึกษา (151) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) จิตวิทยา (191) วัฒนธรรมการกิน (104) ปัญหาสังคม (67) งานครอบครัว (57) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การท่องเที่ยว (98) การบอกการแต่งกาย (110) การบอกเวลา (82) การซื้อของ (99) การอธิบายอาหาร (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) วัฒนธรรมมวลชน (52) การคบหาและการสมรส (19) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ศาสนา (43) การบอกวันที่ (59) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78)